Showing posts with label plaid. Show all posts
Showing posts with label plaid. Show all posts

Monday, January 20, 2014

Precious Knitwear

Sometimes the gods of sales can be cruel and tortuous. You find great stuff but never in your size, or those perfect boots happen to be tighter than normal, or maybe you just don't like anything in the store. But on other very rare but plausible occasions, the gods of sales give a break the equivalent of sacrificing a virgin for you. For me, it was finding high quality knitwear at ridiculous prices: cashmere, angora, merino wool... you name it. This was my reward after paying full price at the beginning of the season. Because that is the dream. That type of knitwear that you can literally live in. An investment for the future. Christ, I'm starting to sound like a politician.

This bat-shaped poncho/jumper is an example. Too bad I couldn't get my hands on it's cashmere-perfection twin brother, but this is a good-second place finish. Who am I to complain? Happy monday.

Algunas veces los dioses de las rebajas pueden ser crueles y torturadores. Como cuando encuentras cosas geniales pero nunca en tu talla, o esos botines perfectos tienen una horma incómoda, o sencillamente no te gusta nada de lo que te encuentras. Sin embargo, en otras muy raras pero posibles ocasiones, los dioses rebajiles hacen lo impensable, algo así como el equivalente de un sacrificio virginal, todo por y para ti. En este caso se manifestaron en prendas con tejidos ideales: cashmere, angora, seda, lana... ya te digo, la perfección. Lo vi como una recompensa después de comprar cashmere a principios de temporada con la ruina que ello implica. Porque ese es el paraíso soñado: tejidos en los que podrías vivir el resto de tus días. Una inversión para el futuro. Por Dios, empiezo a sonar cual política. 

Este jersey/poncho es uno de los ejemplos. Aunque hubiese preferido atrapar a su gemelo de cashmere, no está mal para un segundo lugar. Anda que no, cero quejas. ¡Feliz lunes!


Jumper: Zara (similar here or here)
Skirt: Romwe (similar here)
Boots: Ash (similar here and here)
Bag: Poète
Scarf, hat: Zara


Saturday, January 18, 2014

Scarf! Fridge!

I got this scarf to stop spitting so much fiber by washing it in cold water and then - I read somewhere - placing it in a plastic bag inside the fridge. Needless to say I forgot I had it there, and confused it an entire week for some sort of food. You guessed it, I hardly cook anything lately. Question is... did it work? Kind of. The lengths I'll go for a checked scarf. 

I just realized I'm wearing this scarf in such a weird way. Happy weekend!

He intentado evitar que esta bufanda escupa tanta pelusa lavándola en agua fría y luego - según leí en algún sitio - poniéndola en una bolsa dentro del congelador. Pues no hace falta que diga que me olvidé de ella y duró allí más de una semana, mientras yo la confundía con algo de comer. Está claro que apenas cocino en estos últimos días. Y la pregunta del millón... ¿funcionó? Algo ha mejorado, sigo haciendo pruebas. Las cosas que hacemos por una bufanda de cuadros. 

Vaya vueltas más raras que le he dado a la bufanda, me acabo de dar cuenta. ¡Feliz finde!


Coat: River Island
Scarf: Zara
Shoes: Vagabond
Pants: H&M Trend
Bag: Su-Shi


Tuesday, January 14, 2014

Mambo No. 5

I was going through an existential crisis the other day: whatever happened to Lou Bega? Did he manage to get Monica, Erica, Rita and all the women he was singing about? Is he getting paid royalties for the use of his famous song as torture for war enemies? Hell, Wikipedia says that Lou is GERMAN. Didn't see that one coming.

El otro día tenía una duda existencial: ¿Qué fue de Lou Bega? ¿Ha logrado conseguir a Mónica, Erica, Rita y todas las mujeres por las que cantaba? ¿Le estarán pagando por usar su canción como tortura contra enemigos de guerra? Dice Wikipedia que Lou es ALEMÁN. Vaya, esa no la veía venir. 


Coat: Topshop
Shoes: Converse
Jacket, Hat: Zara
Bag: Su-Shi

Wednesday, December 4, 2013

Hats and sixes

I'm all for hats, as you probably can tell by now. Wearing them not only helps keep the doctor away but also covers the three sixes on my skull from the naked eye. Bah, taking care of my head... like I keep something in there. 

Me gustan los sombreros y gorros, como ya se habrán dado cuenta a estas alturas. Usarlos no solo previene gripes y evita visitas invernales al doctor, además sirve para ocultar los tres seises inscritos en mi cabeza. Aunque, bah. Cuidar mi cabeza, como si guardase algo ahí dentro.


 CoatTopshop
Scarf: Zara (similar here)
BroguesVagabond
Skirt: H&M Trend (old)
Bag, hat: Zara
Bloglovin / Facebook / Twitter / Instagram

Monday, November 25, 2013

Dystopia of manliness

I can be considered a girly girl. You know, pink-loving, makeup-wearing, nail polish-junkie kind of girl. Oddly enough, a rush of testosterone is manifesting more and more when it comes to eating, swearing, snoring and sometimes...dressing. Brogues, boyfriend coats, oversized jumpers, pants that do not flatter your ass. Oh well. I find myself drawn to these things, converting my closet into a dystopia of manliness. Thank God for the occasional slutty miniskirt to balance things out. 

Happy monday!

Puedo ser considerada femenina, si nos ponemos. Ya saben, que le gusta el rosa, maquillaje, adicta a lacas de uñas. Ese tipo de femenino. Sin embargo, últimamente un chute de testosterona se manifiesta cada vez más en mi forma de comer (el doble), decir tacos (lo siento, mami), ronquidos (YIKES!) y sobre todo... al vestirme. Brogues, ropa boyfriend, jerseys enormes, pantalones que deforman el trasero. En fin. Cada vez me atraen más y más, convirtiendo mi armario en una distopía de virilidad. Gracias a Dios por la falda de cuero ligeramente zorril que ajusta un poco el balance. 

¡Feliz lunes!


Coat: Topshop
Pants: Zara
Jumper: Zara
Brogues: Vagabond
Bag: Su-Shi
Scarf: Zara

Wednesday, November 13, 2013

Scarf-a-licious

Nothing new here. Me and these huge, sort of blanket-like scarves from Zara. I started my obsession about three years ago, when I came home with a prince of wales printed one and felt oh-so-comfy. As it turns out, on that particular Winter I reduced my average of colds to half, thus finding myself wearing it with everything under the sun. And bitching about not buying more in every color. Well, the next season I wasn't going to be as dumb. I ended up buying almost every color (all plaid and tartan, YAY). By that time I started blogging and bored all of you to death with them. This year...I'm sorry, peeps, they're back and have reproduced. In a LOT of patterns. I find myself avoiding the store and the web since these things are like crack to me. Wear any simple outfit and throw that shit over it. I have absolutely no original style whatsoever. And yet, I feel so happy and flu-free. 

So, what do you think? Do we create a support group? 

Nada nuevo bajo el sol. Otra megabufanda gigante estilo edredón de Zara. Mi obsesión empezó hace tres inviernos, cuando me compré la primera en estampado príncipe de gales que era tan pero tan suavecita. Y resulta que apenas tuve gripe comparado con mi promedio, lo cual me animó a usarla todo el invierno. Por supuesto también me flagelaba por no haber sido suficientemente visionaria de cogerla en otros colores. Total, que para la próxima temporada tenía clarísimo que no me pasaba dos veces. Las terminé comprando en casi todos los estampados que sacaron (cuadros, YUPI!). En ese entonces ya tenía el blog y saturé a todo el pobre que lo veía con las mismas cuatro maxibufandas. Pues...este año lamento informar que parece que esta prenda le ha salido rentable al reino de Amancio Ortega, reproduciendo la oferta masivamente, y dada mi adicción tiene pinta que la colección seguirá creciendo. Estoy en un punto donde evito la tienda y la web porque son como una droga para mí. Es que a cualquier look sencillo de capas, le tiras una vaina de estas, y listo. Cero estilo original, repetitivo a saco, pero felicidad máxima...¡y sin gripe!

¿Qué creen? ¿Creamos un grupo de apoyo para superar este vicio?

Blazer: Uterque
Scarf: Zara
Boyfriend Jeans: H&M
ShoesZara
Bag: & Other Stories
Bloglovin / Facebook / Twitter / Instagram

Oh and in case you needed a trip down memory lane (they're so versatile, right?):

Ah y en caso de que no recordaran (¡qué versátiles que son!):





Wednesday, November 6, 2013

Plaid on Sale

A tartan coat at half-off in November? I go like Ludacris: "Move, bitch, get out the way!". There should be a cure for Zaraholics. This season they have monopolized my shopping. Me no likey.

¿Un abrigo de cuadros a mitad de precio en pleno noviembre? Me entra un mix de locura y alegría. Debería existir terapia para las Zaradictas. Esta temporada me ha monopolizado mis compras, no me gusta la idea. 


Coat: Zara (on sale here)
Pants: H&M Trend
Sneakers: New Balance (similar here)
Hat: H&M
Scarf: Uterqüe
Bag: Su-Shi
Bloglovin / Facebook / Twitter / Instagram

Monday, October 28, 2013

Gangsters and Alice

Me and hats. What can I say. Blame it on Alice. And gangsters, the old ones. Not the Sopranos. Otherwise I'd be obsessed with tracksuits and long nails.

I should sleep. It keeps you pretty and perky, they say. And there's always the possibility of a good old Ryan Gosling dream.

Happy Monday.

Mi adicción a los sombreros. Qué puedo decir. La culpa es de Alicia. Y de los gangsters. Pero los viejos, no los Sopranos. Que sino estaría obsesionada con chándales brillantes y uñas kilométricas. 

Debería de dormir. Te mantiene "bonita y lozana", dicen. Además de que encierra la posibilidad de soñar con Ryan Gosling. 

Feliz lunes. 

Jumper: Topshop (similar here)
 Boots: Zara
Dress: Bershka (similar here)
Bag: Bimba & Lola
Hat: H&M
Bloglovin / Facebook / Twitter / Instagram

Monday, September 30, 2013

Up and running

Jackpot! Finally got my beloved, old and slow Balthazar (that is, my laptop) back and running smoothly. Well, sort of. That means bad news for my fellow neighbors who will have to hear my constant typing mixed with reruns of cheesy RomComs whilst the football debate is also on the background. Perfect scenario for my overnight ramblings. For some, a motive for suicide or murder. For me, paradise. 

And so, let's get this bitch up and running. I'm sorry for the lack of response to all of your lovely comments. I thank those who still take time to speak their mind despite my radio silence. You are wonderful, supportive readers. How do you put up with me? Seriously. 

BTW, I'm an aunt! Those of you who follow my Instagram know the details and have seen the object of my affection. I'm going back on Wednesday to see her. What can I say, totally hooked! Will keep you posted. And well, as for today's look: I finally got a chance to wear my summer sales steal: and yes, you guessed it. More plaid.

¡Por fin! He recuperado a mi adorado, lento y viejo Balthazar (es decir, mi portátil). Bueno, a medias. Esto es una mala noticia para mis pobres vecinos que tendrán que empezar de nuevo con mi tecleo nocturno mezclado con repeticiones de comedias románticas, y aderezados con un fondo de tertulias deportivas. El escenario perfecto para mi desvarío bloggeril. Para algunos, un posible motivo de suicidio o asesinato. Para mí, el paraíso. 

Y bien, vamos a poner esta vaina en orden. Ante todo, lamento la falta de respuesta a los comentarios que me han dejado aquellos tan fieles en esta época de sequía. Son ustedes unos lectores tan magníficos, mil gracias por el apoyo. Ni yo se como me aguantan. En serio.

Por cierto, ¡soy tía! Los que me siguen en Instagram saben los detalles y habrán visto fotos de mi Pichiflú. Me regreso a Londres el miércoles a verle. Para que negarlo, se me cae la baba. Ya daré noticias. Y para terminar con el look de hoy: por fin pude estrenar la ganga rebajil del verano: y sí, se trata de más cuadros.

Picture: Raquel Expósito
Jacket: Zara (similar here)
Shorts: Oysho (similar here)
Bag: & Other Stories
Shoes: Zara (similar here)
Bloglovin / Facebook / Twitter / Instagram

Monday, September 23, 2013

Tuesday, August 13, 2013

Tartan Overflow

What happens when your favorite pattern all of a sudden is one of the hottest trends for the season and becomes a high-street mass-production? Crap. Dunno, my pessimistic side finds it very disturbing and slightly upsetting. Why, might you ask? Well, for one thing, the "lemming" effect. Oh dear, I can picture it right now. The Zara Skort will mean nothing. Also, my shoppaholic alter-ego is already drooling with lust. It's like crack for me. Just as I'm drawn to white shirts and men with babies. Meanwhile, my credit card shakes with fear. How can I not crumble? Lots of choices. Some will use it for a season, I will treasure them forever. And ever. And ever ever. 

I foresee long and hard self-help. 

¿Qué pasa cuando tu estampado favorito se convierte en la tendencia más fuerte de la temporada y se produce masivamente por las tiendas low-cost? Demonios. No lo sé, mi lado pesimista lo ve inquietante y ligeramente molesto. Para los que se preguntan por qué: por un lado, el efecto "lemming". Dios, es que ya lo veo. La falda pantalón de Zara se quedará corta. Por otro lado, mi alter-ego compradora-compulsiva ya está babeando con un deseo incontrolable. Es que el tartán es como crack para mí. Igual que las camisas blancas y los hombres con bebés. Mientras tanto, mi pobre tarjeta de crédito tiembla con miedo. Mucho miedo. ¿Cómo puedo resistirme, no ceder ante tan dulce tentación? Tantas opciones. Muchos sólo usarán para la temporada. Yo lo querré, lo mimaré, lo atesoraré. Por los siglos de los siglos. Y los siglos.

Puedo prever muchas horas de autoayuda.






LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...