Saturday, November 30, 2013

Comfort

Weekend is all about comfort. Yes, please.

El finde va de comodidad y poco esfuerzo. Si, porfi.

Coat: Kimchi Blue
Boots: Topshop
Scarf: Zara
Bag: & Other Stories

Thursday, November 28, 2013

Revenge of the miniskirt

I was undecided between a couple of leather miniskirts. I finally settled for the shorter one, thinking of indulging a bit and showing off the pins. Turns out the crap rides up my ass. There was just no preparing for that one. If I walk a couple of meters it ends up like a belt. Punishment for the attempted sluttiness. I'll try switching tights but if not, I have the perfect excuse. I might be boyish, but I like me a miniskirt from time to time.

Estaba indecisa entre un par de faldas de cuero. Al final me decanté por la más corta, por aquello de enseñar un poco de canillas. Resulta que la muy cabrona se trepa según andas. No había forma de verlo venir. Caminas un par de cuadras y termina cual cinturón. Castigo por el intento zorril descarado. A ver si cambiando de medias mejora el tema, aunque sino tengo la excusa perfecta para ir enseñando cacho. Ironías. Soy muy cómoda y masculina en general, pero me gusta la minifalda ocasional.



Leather miniskirtZara
Sweatshirt: Cos
Coat: River Island (similar here)
BootsTopshop
Scarf: Zara
Bag: & Other Stories
Bloglovin / Facebook / Twitter / Instagram

Monday, November 25, 2013

Dystopia of manliness

I can be considered a girly girl. You know, pink-loving, makeup-wearing, nail polish-junkie kind of girl. Oddly enough, a rush of testosterone is manifesting more and more when it comes to eating, swearing, snoring and sometimes...dressing. Brogues, boyfriend coats, oversized jumpers, pants that do not flatter your ass. Oh well. I find myself drawn to these things, converting my closet into a dystopia of manliness. Thank God for the occasional slutty miniskirt to balance things out. 

Happy monday!

Puedo ser considerada femenina, si nos ponemos. Ya saben, que le gusta el rosa, maquillaje, adicta a lacas de uñas. Ese tipo de femenino. Sin embargo, últimamente un chute de testosterona se manifiesta cada vez más en mi forma de comer (el doble), decir tacos (lo siento, mami), ronquidos (YIKES!) y sobre todo... al vestirme. Brogues, ropa boyfriend, jerseys enormes, pantalones que deforman el trasero. En fin. Cada vez me atraen más y más, convirtiendo mi armario en una distopía de virilidad. Gracias a Dios por la falda de cuero ligeramente zorril que ajusta un poco el balance. 

¡Feliz lunes!


Coat: Topshop
Pants: Zara
Jumper: Zara
Brogues: Vagabond
Bag: Su-Shi
Scarf: Zara

Saturday, November 23, 2013

Good shot? Not.

Some days nothing goes your way. This might be one of them. Just as with the day we took these pictures. We simply could not get a good shot. Oh well. Happy saturday!

Algunos días todo se tuerce. Este puede ser uno de ellos. Igual que el día en que tomamos estas fotos. No hemos sido capaces de conseguir ni una buena. En fin. Feliz sábado!


Coat: Zara (sold out)
Dress: Asos
Bag: Su-Shi
Boots: Zara (similar here)
Bloglovin / Facebook / Twitter / Instagram

Thursday, November 21, 2013

Dirty Olive Oil

Dear Olive Oil:
You dirty whore.
Sincerely,
Extra Virgin Olive Oil

Happy Thursday!

Querido Aceite de Oliva:
Putón.
Con cariño,
Aceite de Oliva Extra Virgen.

¡Feliz jueves!

Boyfriend Coat: River Island (similar here)
Jumper: H&M
Boots: Zara (similar here)
Pants: Zara (similar here)
Bag: & Other Stories
Scarf: Zara
Hat: Portobello Market (similar here)
Bloglovin / Facebook / Twitter / Instagram

Tuesday, November 19, 2013

Stores from hell

Just got back from London yesterday with lots of work and little time. I can't tell you how much I miss my baby Pich already. She's turning out to be the cutest little angel. Behaves everywhere, loves strolling out, quiet when taken to restaurants. I mean, all perfect. EXCEPT for one little detail: she hates stores. Zara makes her crazy. Topshop is hell. Not looking good. I have a long road ahead of me.

Acabo de regresar de Londres ayer así que estoy hasta arriba de cosas. No puedo describir la falta que me hace la Pichiflú desde ya. Mi niña se está convirtiendo en un angelito adorable. Se porta tan bien en todas partes, le gusta ir de paseo, en los restaurantes está tan tranquila que el resto de comensales no da crédito. Todo perfecto. Excepto por un pequeño detalle: odia las tiendas. El Zara la saca de quicio y mejor llevarla al infierno que a Topshop. Me espera una ardua labor con esta niña.



Total Zara look except for Deena & Ozzy loafers.
Bloglovin / Facebook / Twitter / Instagram

Wednesday, November 13, 2013

Scarf-a-licious

Nothing new here. Me and these huge, sort of blanket-like scarves from Zara. I started my obsession about three years ago, when I came home with a prince of wales printed one and felt oh-so-comfy. As it turns out, on that particular Winter I reduced my average of colds to half, thus finding myself wearing it with everything under the sun. And bitching about not buying more in every color. Well, the next season I wasn't going to be as dumb. I ended up buying almost every color (all plaid and tartan, YAY). By that time I started blogging and bored all of you to death with them. This year...I'm sorry, peeps, they're back and have reproduced. In a LOT of patterns. I find myself avoiding the store and the web since these things are like crack to me. Wear any simple outfit and throw that shit over it. I have absolutely no original style whatsoever. And yet, I feel so happy and flu-free. 

So, what do you think? Do we create a support group? 

Nada nuevo bajo el sol. Otra megabufanda gigante estilo edredón de Zara. Mi obsesión empezó hace tres inviernos, cuando me compré la primera en estampado príncipe de gales que era tan pero tan suavecita. Y resulta que apenas tuve gripe comparado con mi promedio, lo cual me animó a usarla todo el invierno. Por supuesto también me flagelaba por no haber sido suficientemente visionaria de cogerla en otros colores. Total, que para la próxima temporada tenía clarísimo que no me pasaba dos veces. Las terminé comprando en casi todos los estampados que sacaron (cuadros, YUPI!). En ese entonces ya tenía el blog y saturé a todo el pobre que lo veía con las mismas cuatro maxibufandas. Pues...este año lamento informar que parece que esta prenda le ha salido rentable al reino de Amancio Ortega, reproduciendo la oferta masivamente, y dada mi adicción tiene pinta que la colección seguirá creciendo. Estoy en un punto donde evito la tienda y la web porque son como una droga para mí. Es que a cualquier look sencillo de capas, le tiras una vaina de estas, y listo. Cero estilo original, repetitivo a saco, pero felicidad máxima...¡y sin gripe!

¿Qué creen? ¿Creamos un grupo de apoyo para superar este vicio?

Blazer: Uterque
Scarf: Zara
Boyfriend Jeans: H&M
ShoesZara
Bag: & Other Stories
Bloglovin / Facebook / Twitter / Instagram

Oh and in case you needed a trip down memory lane (they're so versatile, right?):

Ah y en caso de que no recordaran (¡qué versátiles que son!):





Monday, November 11, 2013

Age is a very high price...

If you coexist with @mostlymelina on the realm of Instagram you might have been witness to my overindulgence this weekend. My body will punish me with pain, bloating and extra weight after it's abusive owner went on an all-out gastronomy excess. And a little tequila. You see, the only thing I regret about hitting the thirty decade group is losing the ability to exploit my stomach - and liver - without having devastating consequences, such as several Sunday hours in bed watching The Bling Ring and popping ibuprofen. Long gone are those wonderful days where you would watch the sunrise and start all over again, fresh as a rose. Age is a very high price to pay for maturity.

Happy Monday.

Si coexisten con @mostlymelina en el reino de Instagram habrán sido testigos de mis excesos gastronómicos este fin de semana. Mi cuerpo se vengará con dolor, hinchazón y algún kilo extra después de que su abusiva dueña lo reventara al máximo sin el más mínimo remordimiento. Tequila incluido. Verán, lo único que me ha pesado de entrar en la década de los treinta es perder la habilidad de explotar el estómago - e hígado - sin mucha consecuencia desastrosa, como por ejemplo, largas horas en cama un domingo viendo "The Bling Ring" y tomando ibuprofeno. Qué lejos están esos días donde veías el amanecer y empezabas de nuevo, tan fresca como una rosa. La edad es un alto precio para la madurez.

Feliz lunes.


Coat: River Island
Pants: Massimo Dutti (similar here)
Scarf: Gina Tricot (here)
Bag: & Other Stories
Shoes: Vagabond (here)
Bloglovin / Facebook / Twitter / Instagram

Sunday, November 10, 2013

Hey, Grandma

Happy Sunday, all!

Jeans: Isabel Marant Étoile
Blazer, Scarf: Zara
Loafers: Deena & Ozzy 
Bag: Massimo Dutti
Bloglovin / Facebook / Twitter / Instagram

Friday, November 8, 2013

Genius

It is said that only ten people in the whole world understood Einstein. If no one gets me... am I a genius? Happy Friday.

Se dice que solo diez personas en todo el mundo entendían a Einstein. Si a mí nadie me entiende... ¿entonces soy un genio? Feliz viernes.



Peacoat: Topshop (here)
Pants: River Island (similar here)
Shoes: Vagabond (here)
Bag: & Other Stories
Hat: Portobello Market
Bloglovin / Facebook / Twitter / Instagram

Wednesday, November 6, 2013

Plaid on Sale

A tartan coat at half-off in November? I go like Ludacris: "Move, bitch, get out the way!". There should be a cure for Zaraholics. This season they have monopolized my shopping. Me no likey.

¿Un abrigo de cuadros a mitad de precio en pleno noviembre? Me entra un mix de locura y alegría. Debería existir terapia para las Zaradictas. Esta temporada me ha monopolizado mis compras, no me gusta la idea. 


Coat: Zara (on sale here)
Pants: H&M Trend
Sneakers: New Balance (similar here)
Hat: H&M
Scarf: Uterqüe
Bag: Su-Shi
Bloglovin / Facebook / Twitter / Instagram

Monday, November 4, 2013

Nick Keebler

Junior High, like for many teenage girls, was a weird period for me. And one of the main reasons was my unusual boy-crush related rosacea. I'd go from olive to tomato in three seconds, unavoidably. But of all the episodes, the worst had to be the Nick Keebler incident. Dear blonde, blue-eyed, perfect-smile Nicky. My science partner, as fate would have it. He made me look forward to Science class, which I despised, and in the process made me love his blonde hair, which I also usually disliked. As tradition mandates since Kindergarten for boys and girls, Nick would torture and tease me endlessly, which gave me hope that the feeling was mutual. One time he was specially playful, and for some reason I tried to kick him under the table, apparently making some noise. I was caught up in the blue sweater that matched his lovely eyes and picturing what our kids would look like, when Mrs. O'Neill called out my name. You see, that was a weird moment for me being a  straight-A student that was never nagged by a teacher (which would completely change in High School, but that's a different story). We were startled and I awkwardly replied, hearing her make fun our continuous flirting, when I realized that the class was still staring at me. Silence. More stares. Finally, I asked out loud what the problem was, and Mrs. O'Neill pointed out that my face was turning REALLY red. Everyone had a laugh, including Nick, whom of course I could never face again, and I was forever known for my burning desires reflecting on my face. It didn't matter how much Noxema I used. However, Im proud to say that today I finally manage to use it to my advantage. 

This is my last bare-legged effort of the season, I think. Time to put the stems into tights and pants for a while, until the weather agrees again. 

El colegio, como para la mayoría de adolescentes, fue un período extraño para mi. Uno de los factores que más contribuyeron a ésto fue la rosácea (piel reactiva), que hacía que mi cara pasara de oliva a tomate en dos segundos, de forma inevitable. Sobre todo cuando me gustaba alguien. Pero de todos los episodios, el peor tiene que haber sido el incidente con Nick Keebler. Oh Nicky, con su pelo rubio, ojos azules, sonrisa perfecta. Incluso a mi que no me gustan los rubios me tenía de vuelta y media. Y como no puede ser de otra manera, me tocó como pareja en la clase de Ciencias. Obedeciendo al cliché instaurado desde la guardería para niños y niñas, Nick me molestaba y se metía conmigo constantemente, lo cual me daba esperanzas de que el sentimiento fuera mutuo. Un día en el que estaba especialmente pesado, tuve la torpe ocurrencia de soltarle una patada debajo de la mesa, haciendo bastante ruido. Estaba tan concentrada en su jersey azul a juego con sus ojazos, mientras me imaginaba nuestros futuros hijos, que casi no oigo cuando la Profesora O'Neill me llamó la atención mientras se burlaba de nuestro constante flirteo. Cosa rara y novedosa para mi, que era estudiante de matrícula y nunca había sido regañada por un profesor (eso cambiaría completamente en secundaria, otra historia para otro día). Nos sorprendimos y yo respondí de manera torpe, mientras me fijaba que la clase no dejaba de mirarme. Silencio. Más miradas. Total, que le pregunto a todos qué carajos pasa y la profesora me responde que mi cara está intensamente ROJA. Todos se echan a reír, Nick incluido, a quien por supuesto nunca pude volver a mirar a la cara, y por el resto del año fui conocida como la tonta que se sonrojaba por sus enamoramientos. Ojo: hoy lo uso a mi favor... toma, rosácea!

Este probablemente sea de los últimos días con piernas al aire, me parece. Hay que guardar los tallos en medias y leggins hasta la próxima temporada. Una pena.


Total look: Zara
Scarf: Gina Tricot
Bag: & Other Stories
Bloglovin / Facebook / Twitter / Instagram

Saturday, November 2, 2013

Rollercoaster

Women, or at least most I know, are an emotional rollercoaster ride. Depending on several factors, such as hormones, impatience and hair color (personal theory), the ride can be fun or the scariest experience of your life. I consider myself to be amongst the latter, unfortunately. So, hop on. If you dare.

Las mujeres, o al menos la mayoría que conozco, somos una montaña rusa emocional. Dependemos de varios factores como las hormonas, impaciencia y color del pelo (teoría personal). Puede ser un viaje divertido o la experiencia más escalofriante de tu vida. Por desgracia, considero que estoy más cerca de lo segundo. Vamos arriba, a ver quién se atreve. 

Total Zara Look:
Dress: Zara Studio (old)
Jumper: (here)
Boots: (here)
Bag: Su-Shi
Bloglovin / Facebook / Twitter / Instagram

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...